The following warnings occurred:
Warning [2] Undefined variable $smilie_cache - Line: 1029 - File: inc/plugins/quickadveditorplus.php PHP 8.2.7 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/inc/plugins/quickadveditorplus.php 1029 errorHandler->error_callback
/inc/plugins/quickadveditorplus.php 1170 mycode_inserter_quick
/inc/class_plugins.php 142 codebuttonsquick
/showthread.php 470 pluginSystem->run_hooks
Warning [2] Undefined array key "sourceeditor" - Line: 1135 - File: inc/plugins/quickadveditorplus.php PHP 8.2.7 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/inc/plugins/quickadveditorplus.php 1135 errorHandler->error_callback
/inc/plugins/quickadveditorplus.php 1170 mycode_inserter_quick
/inc/class_plugins.php 142 codebuttonsquick
/showthread.php 470 pluginSystem->run_hooks
Warning [2] Undefined array key "vbquote" - Line: 1147 - File: inc/plugins/quickadveditorplus.php PHP 8.2.7 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/inc/plugins/quickadveditorplus.php 1147 errorHandler->error_callback
/inc/plugins/quickadveditorplus.php 1170 mycode_inserter_quick
/inc/class_plugins.php 142 codebuttonsquick
/showthread.php 470 pluginSystem->run_hooks
Warning [2] Undefined array key "showquickreply" - Line: 1175 - File: inc/plugins/quickadveditorplus.php PHP 8.2.7 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/inc/plugins/quickadveditorplus.php 1175 errorHandler->error_callback
/inc/class_plugins.php 142 codebuttonsquick
/showthread.php 470 pluginSystem->run_hooks
Warning [2] Undefined array key "sourceeditor" - Line: 1135 - File: inc/plugins/quickadveditorplus.php PHP 8.2.7 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/inc/plugins/quickadveditorplus.php 1135 errorHandler->error_callback
/inc/plugins/quickadveditorplus.php 1176 mycode_inserter_quick
/inc/class_plugins.php 142 codebuttonsquick
/showthread.php 470 pluginSystem->run_hooks
Warning [2] Undefined array key "vbquote" - Line: 1147 - File: inc/plugins/quickadveditorplus.php PHP 8.2.7 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/inc/plugins/quickadveditorplus.php 1147 errorHandler->error_callback
/inc/plugins/quickadveditorplus.php 1176 mycode_inserter_quick
/inc/class_plugins.php 142 codebuttonsquick
/showthread.php 470 pluginSystem->run_hooks
Warning [2] Undefined property: MyLanguage::$thread_modes - Line: 45 - File: showthread.php(1617) : eval()'d code PHP 8.2.7 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/showthread.php(1617) : eval()'d code 45 errorHandler->error_callback
/showthread.php 1617 eval
Warning [2] Undefined variable $usersbrowsing - Line: 91 - File: showthread.php(1617) : eval()'d code PHP 8.2.7 (Linux)
File Line Function
/inc/class_error.php 153 errorHandler->error
/showthread.php(1617) : eval()'d code 91 errorHandler->error_callback
/showthread.php 1617 eval




Taalergernissen
Misschien heb ik het verkeerd verstaan, maar ik zou zweren dat Goor het zojuist in een interview bij Langs de Lijn over 'kunnend vermogen' had. Wat zou hij bedoelen?
May The Schwartz Be With You
Reply
Het is natuurlijk zo, GZ, dat een spreekwoord of zegswijze na een periode van regelmatig gebruik, geaccepteerd kan raken. Of er dan sprake is van gecombineerde etenswaren of niet, is niet zo belangrijk, denk ik.
in der Beschränkung zeigt sich erst der Meister.
Reply
joep Wrote:Het is natuurlijk zo, GZ, dat een spreekwoord of zegswijze na een periode van regelmatig gebruik, geaccepteerd kan raken. Of er dan sprake is van gecombineerde etenswaren of niet, is niet zo belangrijk, denk ik.

In principe/theorie is dat correct, maar het gaat hier in dit geval om 2 zegswijzen die verhaspeld zijn en het lijkt mij heel erg sterk dat de taalprofessoren in den lande dit gaan goedkeuren als een Correcte Nederlandse Zegswijze.
Ik hoor ook wel eens mensen zeggen "beter kat int bakkie dan de hond in de pot". Heel grappig natuurlijk, maar ook een combi en daarmee niet correct. :wink:
She was only the Gardener's daughter, but boy! What a melons!
Reply
Vanochtend in Trouw en te zien in het krantenoverzicht op TV: Vrouw gaat vaker vreemd als man.

Vroeger gingen vrouwen tenminste nog vreemd als vrouw
Reply
:lol:
Reply
ghehehehehe hijs fijn Big Grin
And so you see children, Genghis Khan was a Mongol, not to be confused with a mongoloid, like the actor Nicholas Cage.
Reply
Op het RTL5-nieuws van zonet zei de opleestrut dat de Italianen (die zonet hun dooie geheim agent begraven hebben) een diepgravend onderzoek in gaan stellen. Wel consequent in taalstijl, maar ook enigszins smakeloos, meiner Meinung nach. :8:
She was only the Gardener's daughter, but boy! What a melons!
Reply
En nu blahblahblaht Nelissen op Eurosport weer iets over 'koude temperaturen'. De temperaturen zijn laag, hoog of gemiddeld. Het weer is goed, slecht, minder of het is geen weer. En daarnaast kan je nog zeggen dat het binnen warm, buiten koud, in de vriezer om te bevriezen en in de kachel om te verbranden is...
She was only the Gardener's daughter, but boy! What a melons!
Reply
De oogst van een ochtendje radio:

Het dynamiet wordt ontploft

(.....) is daar gelokeerd (?). Bedoeld werd: gelokaliseerd.

En zojuist een hele mooie:

We zullen zien hoe het dubbeltje gaat rollen en vallen.

Het kostte mij enige moeite om te doorgronden wat er nu precies mis is met die laatste.

Het is volgens mij:

Iets aan het rollen brengen
Zien hoe het balletje rolt
Het kwartje (of muntje) valt
Een dubbeltje op zijn kant
Als je voor een dubbeltje geboren bent....
May The Schwartz Be With You
Reply
Berend Botje Wrote:En zojuist een hele mooie:

We zullen zien hoe het dubbeltje gaat rollen en vallen.

Het kostte mij enige moeite om te doorgronden wat er nu precies mis is met die laatste.

Het is volgens mij:

Iets aan het rollen brengen
Zien hoe het balletje rolt
Het kwartje (of muntje) valt
Een dubbeltje op zijn kant
Als je voor een dubbeltje geboren bent....

Ziet er keurig uit. Ik heb er in ieder geval niks aan toe te voegen.

Oh, nog een leuke van RTL-5: Oekraïniërs. Zet er maar een paar stipjes bij, hebben ze gedacht, dan zitten we sowieso goed! :lol:
She was only the Gardener's daughter, but boy! What a melons!
Reply
Zet er maar wat stipjes op ja, staat wel intelligent zo. :|
Reply
Dugarry Wrote:Zet er maar wat stipjes op ja, staat wel intelligent zo. :|

Extra dus he. Ik neem aan dat je weet dat het Oekraïners is met alleen een trema op de (enige) i in het woord.... :wink:
She was only the Gardener's daughter, but boy! What a melons!
Reply
Berend Botje Wrote:In Studio Sport, bij AZ-RKC, zei de commentator bij de herhaling van het schot van Perez, dat door Sinouh gekeerd werd: ... en Perez, die uit zijn slof schoot. Dat lijkt leuk, maar het is onzin, het slaat nergens op. Ook als woordspeling is het niks.

Edit: tikfout gecorrigeerd

Nou zei hij het weer, die Snoeks, ''(Farfan) schiet uit zijn slof''. Ik denk dat hij niet weet wat de uitdrukking ''uit je slof schieten'' betekent.
May The Schwartz Be With You
Reply
Heerlijk dit topic!

Een van mijn grootste taalergernissen van de laatste tijd, die ik erg vaak tegenkom in mijn dagelijkse leventje;

als zijnde

Het is namelijk dubbelop! Ik heb dit volgens mij al ergens een keer gepost op dit forum, maar niet in dit topic dus vandaar..

Het is dus:
Als voetballer heeft hij veel gepresteerd.
Hij heeft veel gepresteerd, zijnde een voetballer.
Hij heeft veel gepresteerd, als voetballer.
Reply
Quote:Vandenbussche ontkent fatale duw

Uitgegeven: 7 april 2005 10:17
Laatst gewijzigd: 7 april 2005 10:18

BRUGGE - Heerenveen-doelman Brian Vandenbussche ontkent dat hij in september 2002 een man uit een raam heeft geduwd. De raadsman van de 24-jarige Belg gaf woensdag voor de correctionele rechtbank in Brugge niet meer toe dan dat zijn cliënt destijds aanwezig was bij een ruzie in een café in het Belgische Blankenberge.

In het café ontstond onenigheid met een groepje Nederlanders over de vriendinnen van enkele mannen uit Blankenberge, onder wie Vandenbussche. Dat leidde tot een achtervolging. De keeper gaf toe daaraan te hebben deelgenomen. De fatale duw zou zijn uitgedeeld door een 25-jarige plaatsgenoot. De Nederlander liep zware snijwonden en blijvende littekens op.

Mededaders

De 25-jarige man naar wie de beschuldigende vinger wees, zei schuldig te zijn, maar noemde Vandenbussche en een derde man 'mededaders'. De rechtbank doet uitspraak op 10 mei.

Dit bericht stond op nu.nl, maar volgens mij betekent fataal dodelijk en ik zie in het bericht nergens dat er iemand overleden is. Er staat alleen dat het slachtoffer zware snijwonden en blijvende littekens opliep. :eeeek:
She was only the Gardener's daughter, but boy! What a melons!
Reply
Fataal is synoniem voor noodlottig. Win98 komt op mijn computer soms een fatale uitzondering tegen, maar hij doet 't nog steeds. Het is een krachtterm, maar om het nou gelijk te stellen aan dodelijk ...
Sportshag
Reply
Joost Wrote:Fataal is synoniem voor noodlottig. Win98 komt op mijn computer soms een fatale uitzondering tegen, maar hij doet 't nog steeds. Het is een krachtterm, maar om het nou gelijk te stellen aan dodelijk ...

Maar die fatale uitzonderingen zorgen wel voor dat het programma/proces 'gekilled' wordt.
She was only the Gardener's daughter, but boy! What a melons!
Reply
Ja, dat is zo. Maar ze kunnen ook weer gereanimeerd worden. Fataal staat vaak gelijk aan dodelijk als je het hebt over patienten die ernstig ziek zijn (of algemener: in de medische wereld), maar breder genomen associeer ik het niet met dodelijk, maar wel als iets onomkeerbaars.
Sportshag
Reply
hij werd 3 keer geduwd, maar de fatale duw waardoor hij door het raam flikkerde werd gedaan door iemand anders.... zoiets dus......
Ik en mijn blote billen gezicht.....
Reply
Joost Wrote:Ja, dat is zo. Maar ze kunnen ook weer gereanimeerd worden. Fataal staat vaak gelijk aan dodelijk als je het hebt over patienten die ernstig ziek zijn (of algemener: in de medische wereld), maar breder genomen associeer ik het niet met dodelijk, maar wel als iets onomkeerbaars.

In dit geval ging het om een medisch geval (grote snijwonden en blijvende littekens) en in, voor zover ik weet, alle nieuwsberichten die ik gelezen heb staat fataal voor dodelijk, anders staat er wel zwaargewond/intensive care/etc.

En dat die programma's gereanimeerd worden is hetzelfde als Jezus die na 3 dagen weer opstond, maar hij was wel dood! :wink:
She was only the Gardener's daughter, but boy! What a melons!
Reply
Saartje Wrote:hij werd 3 keer geduwd, maar de fatale duw waardoor hij door het raam flikkerde werd gedaan door iemand anders.... zoiets dus......

Ja, da's fataal voor het raam ja. Maar niet voor die kerel.
She was only the Gardener's daughter, but boy! What a melons!
Reply
Quote:Internazionale wist haar competitieduel vanavond wel te winnen. De ploeg van trainer Roberto Mancini won het uitduel bij Bologna met 0-1. Tegen zijn oude ploeg wist Julio Ricardo Cruz het enigste doelpunt van de wedstrijd te maken. De Argentijnse aanvaller trof al na 4 minuten doel (0-1).

Zoek de fout. Van <!-- w --><a class="postlink" href="http://www.voetbalzone.nl........">http://www.voetbalzone.nl........</a><!-- w -->. :8:
She was only the Gardener's daughter, but boy! What a melons!
Reply
Quote:enigste
And so you see children, Genghis Khan was a Mongol, not to be confused with a mongoloid, like the actor Nicholas Cage.
Reply
Zojuist in Met het oog op morgen nog een aardige, in een gesprek over de troonopvolging in Engeland. Het is daar blijkbaar gebruikelijk dat een koning(in) aanblijft tot hij/zij sterft. Een geinterviewde zei: het is traditie dat de vorst (blijft zitten) tot de dood erop scheidt. Of schijt? Dat weet ik niet.
May The Schwartz Be With You
Reply
Inderdaad een schitterend topic, heb net met plezier alle 7 pagina's doorgelezen (iets anders; ligt de klemtoon op PA of op GI in pagina?).
Het zet je toch aan het denken over je taalgebruik. Ik heb het gevoel dat mijn eigen taalgebruik wel vrij goed is, maar als ik zie wat anderen soms durven te schrijven... #-o.
Reply
ik leg m meestal op de pa omdat t anders teveel op vagina lijkt Tongue
Reply
Wat is de beste woordkeuze?

'Hij heeft het record gebroken.'

'Hij heeft het record verbroken.'
Reply
Quote:ver·bre·ken (ov.ww.)
1 opzettelijk de samenhang breken van
2 niet laten voortduren => breken
3 schenden

bre·ken1 (onov.ww.)
1 kapotgaan door breuk => sneuvelen
2 een doorgang, scheiding forceren
3 (van de jongensstem) wisselen
4 [nat.] (van stralen) veranderen van richting

bre·ken2 (ov.ww.)
1 (iets dat een zekere mate van hardheid bezit) met meer of minder geweld in stukken vaneenscheiden => doorbreken
2 onopzettelijk oorzaak zijn dat iets stukgaat
3 tenietdoen
4 door breuk in de genoemde positie of toestand brengen
5 de loop, voortgang storen van (iets) => verbreken


Mijn gevoel zegt B, maar volgens deze betekenissen uit van Dale zou het beide wel kunnen
She was only the Gardener's daughter, but boy! What a melons!
Reply
'Hij heeft het record gebroken.' is juist.
Breken is algemener dan verbreken en betekent in zijn algemeenheid 'iets stukmaken'.
Verbreken gebruik je alleen als er een vorm van verbinding bestaat en deze verbinding 'stukgemaakt' wordt.

Toevoeging:
Ik heb een tijd zitten dubben over de formulering van bovenstaande. Toen ik uiteindelijk het bericht plaatste had ik het commentaar dat Gerben in de tussentijd schreef nog niet gezien.
May The Schwartz Be With You
Reply
Mooi, dan was het toch terecht dat ik er altijd door in de war raakte :lol:.
Reply


Forum Jump: