10-04-2005, 09:51 PM
Berend Botje Wrote:'Hij heeft het record gebroken.' is juist.
Breken is algemener dan verbreken en betekent in zijn algemeenheid 'iets stukmaken'.
Verbreken gebruik je alleen als er een vorm van verbinding bestaat en deze verbinding 'stukgemaakt' wordt.
Toevoeging:
Ik heb een tijd zitten dubben over de formulering van bovenstaande. Toen ik uiteindelijk het bericht plaatste had ik het commentaar dat Gerben in de tussentijd schreef nog niet gezien.
Ja, ik vond hem ook lastig, maar de vele betekenissen die van Dale geeft gaf mij toch het idee dat beide kunnen. Dat een verbinding verbroken wordt is op zich juist, maar daar sluit je het 'verbreken van een record' op zich nog niet mee uit. Van Dale geeft bij beide woorden ook beide woorden als alternatief bij de betekenis die ik passend vind.
She was only the Gardener's daughter, but boy! What a melons!